Возможно, имелся в виду концепт «жан» в казахской языковой картине мира, в том числе в контексте поэзии.
«Жан» в переводе с казахского — «душа». 1 В языке есть метафоры, которые описывают внутренний мир человека с помощью этого концепта. 2
Некоторые из них:
- Локализация: местом нахождения души могут выступать грудь и сердце, а также любой орган человека, в котором сосредоточена боль. 2
- Способность перемещаться: в зависимости от ситуации душа может перемещаться в разные участки тела. 2
- Форма: душа может мыслиться как предмет, принимающий определённую форму, например, круга или мяча. 3
- Износ: душа, подобно одежде, может износиться, и человеку необходимо накладывать на неё заплатку, но это удаётся не всегда. 3
- Обветшалость: «распоровшиеся души» могут быть символом безысходности и тревоги. 3