Культурные различия влияют на восприятие оскорбительных терминов в разных языках следующим образом: слова, выражающие одно и то же значение, могут иметь различную коннотацию. 5
Например, в русской мифологии дракон — ужасающее чудовище, которое является символом «зла» и имеет сильный уничижительный смысл. 5 В Китае же ситуация обратная: в Древнем Китае только императоры могли носить одежду, вышитую изображениями драконов, и они символизировали благородство и права. 5
Также различия в культурных контекстах могут влиять на трактовку и эмоциональную окраску слов. 2 Например, в разных языках одно и то же понятие может быть выражено совершенно разными способами, что создаёт сложности при переводе и интерпретации. 3