Индийские басни «Панчатантра» оказали значительное влияние на европейскую литературу, особенно с XVII века, когда появились переводы с персидского или арабского на новоевропейские языки. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru
Некоторые примеры влияния:
- Заимствования сюжетов. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Сюжеты «Панчатантры» встречаются у многих классиков европейской литературы: Боккаччо, Чосера, Лафонтена, Гёте и других. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Например, Редьярд Киплинг взял из пятой книги «Панчатантры» историю мангуста и змеи для своего произведения «Рики-Тикки-Тави». ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru
- Влияние на народные традиции. vk.com Некоторые истории «Панчатантры» нашли свой путь в западные народные традиции. vk.com Так, персонажи истории о брамине, мангусте и змее превратились в рыцаря, собаку и волка в валлийской народной сказке. vk.com
- Влияние на приключения Ренара. litlife.club Тема приключений Ренара, общая для фольклора многих европейских стран, была в большой степени вдохновлена сборником «Панчатантра». litlife.club
Кроме того, сборник «Тысяча и одна ночь» позаимствовал некоторые свои сюжеты и темы у литературы Индии, например, ряд чудесных приключений Синдбада-морехода. litlife.club