Русификация оказала следующее влияние на языковое разнообразие в СССР:
- Уменьшилось количество письменных языков. ru.wikipedia.org В результате кириллизации как минимум тринадцать языков потеряли латинский алфавит, но не получили взамен кириллический. ru.wikipedia.org
- Изменения произошли в стандартах литературных языков. ru.wikipedia.org Например, при разработке описаний языков СССР их грамматика «подгонялась» под русскую. ru.wikipedia.org
- Сократилось число школ на других языках. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru После школьной реформы 1958 года в РСФСР и балтийских республиках многие предпочли отдать детей в школу, где те смогут изучать более выгодный для будущей жизни русский язык. ru.wikipedia.org
- Многие литераторы из коренных народов в 1950–1960-х годах переходили на русский язык. ru.ruwiki.ru Среди них — Чингиз Айтматов, Юрий Рытхэу и другие. ru.ruwiki.ru
Вместе с тем использование коренных языков поддерживалось государством в сфере культуры. ru.ruwiki.ru Литература в ограниченных тиражах стабильно выходила на языках многих малых народов, не имевших автономии. ru.ruwiki.ru У некоторых народов была пресса на своём языке, хотя бы на символическом уровне могло вестись радио- и телевещание, часто существовали театры на местных языках. ru.ruwiki.ru