Вопросы к Поиску с Алисой
Панчатантра оказала значительное влияние на развитие басенного жанра в разных культурах благодаря своему фольклорному характеру, простоте и занимательности сюжетов. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru
В Индии Панчатантра стала первым произведением, написанным для детей. en.wikipedia.org Учёные отмечают сходство между некоторыми историями из этого сборника и баснями Эзопа. en.wikipedia.org
На Востоке текст был переведён на многие языки и получил название «Калила и Димна» (по именам животных-рассказчиков). ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Отрывки из «Калила и Димна» перевёл персидский поэт Рудаки, и поэма приобрела известность на всём Ближнем и Среднем Востоке. ru.wikipedia.org
В Европе с XVII века, когда появились переводы с персидского или арабского на новоевропейские языки, встречаются прямые заимствования сюжетов Панчатантры у многих классиков европейской литературы: Боккаччо, Чосера, Лафонтена, Гёте и других. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Например, Редьярд Киплинг взял из пятой книги Панчатантры историю мангуста и змеи для своего произведения «Рики-Тикки-Тави». ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru
Таким образом, Панчатантра повлияла на формирование басенного жанра и нашла отражение в творчестве многих авторов разных культур и эпох.