В период Османской империи турецкий язык находился под значительным влиянием арабского и персидского языков. 3
Персидское влияние проявилось в том, что в лексику турецкого языка было включено множество персидских слов. 2 Несмотря на то, что в XX веке в Турции провели языковые реформы, направленные на устранение персидских элементов, следы этого влияния до сих пор сохраняются в некоторых словах и выражениях. 2
Арабское влияние выразилось в том, что турецкий язык вобрал в себя множество арабских слов, особенно в религиозном, административном и научном контекстах. 2 Многие следы этого влияния сохранились до сих пор, особенно в области религии, права, науки, а также в культурных приветствиях. 2
Кроме того, в этот период окончательно сложился основной пласт арабско-персидской лексики, который в «высоком» стиле занял до 90% общего лексического фонда и отразился на разговорном народном языке. 3
В современном турецком языке сохранился ряд фразеологизмов, построенных по правилам арабского и персидского изафетов, а построение сложных предложений с препозицией главного предложения стало нормой. 3