Европейская романтическая поэзия оказала значительное влияние на творчество русских авторов, в частности на развитие русского романтизма. ru.wikipedia.org
Некоторые аспекты влияния:
- Переводы иностранных произведений. ru.wikipedia.org Русские писатели активно переводили английскую, французскую, немецкую романтическую поэзию и прозу. ru.wikipedia.org polka.academy Например, В. А. Жуковский переводил поэзию английских романтиков-лейкистов, адаптируя её под традиции русского стихосложения. ru.wikipedia.org
- Использование новых средств выразительности. ru.wikipedia.org Романтическая литература обладала большим набором средств выразительности, что повлияло на творчество русских авторов, например, К. Батюшкова и В. Жуковского, которые начали употреблять слова в новых сочетаниях. ru.wikipedia.org
- Интерес к национальной истории. ru.wikipedia.org Этот элемент был заимствован из Европы, особенно усилился после победы в Отечественной войне 1812 года. ru.wikipedia.org
- Влияние на тематику произведений. nsportal.ru Например, под влиянием лирики Дж. Г. Байрона в творчестве А. С. Пушкина актуализировались меланхолические мотивы и создался эмоциональный настрой, отзывчивый к духовному миру байронического героя. nsportal.ru
- Влияние на жанровые предпочтения. nsportal.ru Романтики видоизменили и обновили старые жанры, создали новые, например, исторический роман, лироэпическую поэму, фантастическую повесть-сказку. nsportal.ru Русские поэты увидели в художественной манере Байрона путь к освобождению от приевшихся литературных шаблонов. nsportal.ru
Таким образом, европейская романтическая поэзия повлияла на формирование характерных черт русского романтизма, включая использование новых выразительных средств, интерес к национальной истории и новаторские жанровые предпочтения.