Диалект кокни в современном Лондоне воспринимается как элемент культурного наследия Великобритании. vk.com
Некоторые аспекты культурного значения диалекта кокни:
Использование в литературе. infourok.ru Сленг кокни встречается в произведениях таких классиков английской литературы, как Уильям Шекспир, Чарльз Диккенс, Уильям Теккерей и Бернард Шоу. infourok.ru
Применение в кинематографе. eng.skillbox.ru Выражения на кокни используются в репликах героев многих фильмов, особенно снятых в Англии. eng.skillbox.ru Среди них — «11 друзей Оушена», «Большой куш», «Карты, деньги, два ствола», «Дуракам везёт», «Без гроша» (сериал). eng.skillbox.ru
Популярность в молодёжной среде. infourok.ru Диалект кокни присутствует в кинофильмах, мультимедийном пространстве, в песнях современных исполнителей. infourok.ru
Использование известными людьми. cyberleninka.ru Некоторые публичные личности, например Э. Уайн-хаус, Д. Олборн, С.Э. Бэкстор, не скрывают своих региональных акцентов. cyberleninka.ru
Появление явления «мокни». vk.com Так называют искусственный акцент, подражающий манере речи кокни, а также тех, кто этот акцент практикует. vk.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.