Некоторые виды устойчивых выражений, связанных с морской терминологией:
- Фразеологизмы-характеристики. bgafpf.elpub.ru Например, «морской волк» означает «опытного, бывалого моряка». bgafpf.elpub.ru
- Фразеологизмы, связанные с погодными условиями. nsportal.ru К ним относятся, например, calm sea, a sea change, after a storm comes a calm, calm (lull) before the storm. nsportal.ru
- Фразеологизмы, связанные с особенностями работы в море. nsportal.ru К ним относятся, например, find (or get) one’s sea legs — «привыкнуть к морской качке», sail against the wind — «плыть против ветра», sail before the wind — «идти с попутным ветром». nsportal.ru
Некоторые устойчивые выражения с морской тематикой в русском языке: «на всех парусах», «плыть против течения», «брать на буксир», «оказаться за бортом», «сесть на мель», «стоять у руля», «бросить якорь», «отдать концы». vk.com