Песня «Санта Лючия» переведена практически на все языки мира. www.radiovan.fm Некоторые версии композиции, популярные в разных странах:
Английская версия. www.radiovan.fm Слова написал шотландский поэт и музыкант Томас Олифант, аранжировку музыки выполнил Марио Фавилли. www.radiovan.fm Эта версия популярна в Англии, Шотландии, а также в скандинавских странах. www.radiovan.fm
Шведская версия. en.wikipedia.org dzen.ru Поэт и композитор Гуннар Веннерберг написал несколько стихотворений на музыку «Санта Лючии» на шведском языке. dzen.ru Самые известные варианты текстов: Luciasången («Песня для Люсии»), Sankta Lucia, ljusklara hägring («Святая Люсия — яркий свет») и Natten går tunga fjät («Ночь идёт тяжёлыми шагами»). dzen.ru www.radiovan.fm
Норвежская версия. en.wikipedia.org Более распространённая версия называется Svart senker natten seg («Опускается чёрная ночь»). en.wikipedia.org
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.