Некоторые традиции турецкого языка, связанные с выражением любезности и гостеприимства:
- Использование обращений. 3 В Турции принято обращаться к людям по имени, добавляя к нему «ханым» (hanım) для женщин и «бей» (bey) для мужчин. 3 Например, Айше-ханым (Ayşe Hanım), Ахмет-бей (Ahmet Bey). 3 Это считается более уважительным, чем просто по имени. 3
- Использование фраз для приветствия. 3 При встрече с друзьями или в неформальной обстановке турки часто приветствуют друг друга фразой «Nasılsın?» (Насылсын?), что означает «Как дела?». 3 Можно ответить «İyiyim, teşekkür ederim» (Ийийим, тешеккюр эдерим) — «Хорошо, спасибо». 3
- Использование фраз для благодарности. 3 «Спасибо» — teşekkür ederim, «пожалуйста» — lütfen. 35
- Использование фраз для пожелания. 4 Например, «Hoş geldiniz» — «добро пожаловать», «Hoş bulduk (geldik)» — в ответ на «добро пожаловать» (близко к «рады встрече»). 4
- Использование фраз для приглашения. 4 Например, «Yine bekleriz» — «приходите ещё». 4
- Использование фраз для прощания. 4 «Hoşça kalın» — «счастливо остаться». 4 «Çok memnun olduk» — «нам очень понравилось». 4