Некоторые традиции, которые существуют в разных культурах при подписании имён в телефонной книге:
- В Испании номера в телефонном справочнике перечисляются в порядке следования фамилий обладателей аппарата. otvet.mail.ru Например, Фелипе Родригес Фернандес будет фигурировать как Родригес Фернандес, Ф.. otvet.mail.ru
- В России при записи имён в телефонной книге можно использовать уменьшительно-ласкательные прозвища, чтобы показать уважительное отношение к человеку или учесть разницу в возрасте. www.bolshoyvopros.ru Также рядом с именем можно поставить пометку с названием города. www.bolshoyvopros.ru
- В целом при выборе имени для записи в телефонной книге люди могут ориентироваться на персонажей и фильмы, на которых похожи их знакомые, внешние признаки человека или то, чем он может помочь. eduherald.ru
Таким образом, традиции в разных культурах могут отличаться и не имеют однозначного объяснения.