Некоторые традиции и этикет, связанные с уважительными формами обращения в Южной Корее:
- Использование специальных слов для обращений в зависимости от возраста и пола. 3 Например, «оппа» — старший брат для девушки, «онни» — старшая сестра для девушки и её знакомые, подруги старше неё. 3
- Применение суффикса «ним». 13 Это признак уважительной речи при общении с человеком, который выше по социальному статусу и должности. 3 Обращения с этим суффиксом строятся по принципу: «должность + суффикс «ним»**». 3 Примеры: «сачжанним» — господин директор (президент) компании, «кёсуним» — господин профессор, «сонсэнним» — господин учитель. 3
- Использование вежливого суффикса «щи». 3 Он не имеет гендерные и возрастные рамки, но его нельзя использовать по отношению к тем, кто «выше». 3 Суффикс «щи» присоединяется напрямую к имени и часто используется в общении между посторонними и друзьями с небольшой разницей в возрасте. 3
- Применение специальных слов для обращения к коллегам, в которых обязательно соблюдается иерархия. 3 Примеры: «сонбэ» — тот, кто пришёл в компанию, сферу, учебное заведение раньше, «выше» по должности, старший коллега, «хубэ» — младший коллега. 3
Также в Южной Корее принято кланяться во время приветствия, причём глубина поклона зависит от социального статуса и возраста собеседника. 25