Некоторые сюжеты русских народных сказок имеют международные параллели:
«Колобок». 1 По международному классификатору сюжетов Аарне-Томпсона, эта сказка принадлежит к типу «убежавший блин» и имеет аналоги в западном и восточном фольклоре. 1 В разных интерпретациях главный герой называется по-разному: в английской — Джонни-пончик, в немецком и скандинавском — Беглый Блин, в американском — Имбирный человечек. 1
«Три медведя». 1 Это не русская, а английская народная сказка, переведённая на многие языки мира. 2 В наиболее распространённой английской версии девочку зовут Златовласка. 2 Корни истории прослеживаются в аналогичной по сюжету шотландской сказке о трёх медведях и хитром лисе. 2
«Емеля-дурак». 1 Считается, что прообразом сказки стали анекдотические сюжеты Страпаролы «О Пьетро Дураке» и Базиле «Пентамерон». 1
«Мороз Иванович». 3 У этой сказки есть немецкий прототип — «Госпожа Метелица», впервые изданная братьями Гримм в 1812 году. 3
«Аленький цветочек». 4 Сюжет сказки о заколдованном юноше и о девушке, которая силой самоотверженной любви спасает его — один из самых распространённых фольклорных сюжетов. 4 Он встречается в западноевропейских, восточнославянских народных сказках и в восточных странах. 4
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.