Некоторые традиции японского приветствия в разных социальных группах:
- С добрым утром: おはようございます (Ohayōgozaimasu). 1 Так здороваются японцы утром до полудня. 1 Это формальное обращение между коллегами или малознакомыми людьми. 1 В кругу семьи или среди близких друзей можно использовать более короткую форму — «Ohayō». 1
- Добрый вечер: こんばんは (Konbanwa). 1 Это приветствие используется после 16 часов и является знаком уважения, подходит для общения как со старшими по статусу, так и с равными. 1
- Спокойной ночи: おやすみ (Oyasumi), おやすみなさい (Oyasuminasai). 1 Эти выражения применяются во время прощания в вечернее и ночное время. 1 Короткая форма используется среди членов семьи, друзей и близких коллег, а длинная — когда хотят показать особое уважение. 1
- Привет! Давно не виделись: 久しぶり (Hisashiburi). 1 Этот неформальный способ приветствия распространён среди друзей, близких знакомых и членов семьи, равных по статусу. 1
- Для молодёжи: ヤーホ (Yaho) (среди девушек) и «Yo» (среди парней) — приветствие, которое используется исключительно в молодёжной среде; 2 おっす (Ossu) — среди молодых парней примерно равных друг другу по возрасту; 2 最近どう (Saikin dō) — фраза, которую можно перевести на русский язык как «как ты?» или «здравствуй, как дела?». 2
Также при приветствии в Японии большое значение имеют поклоны, глубина которых зависит от статуса собеседника: 13
- Перед императором — поклон должен быть не менее 70 градусов. 1
- Встречая руководителя или уважаемого родственника — поклон на 45 градусов. 1
- С коллегами и бизнес-партнёрами, которые являются равными, — достаточно наклона на 30 градусов. 1
- С друзьями и близкими знакомыми — можно ограничиться лёгким кивком головы. 1
При телефонном общении в Японии используется приветствие — もしもし (мосимоси), что переводится как «привет». 1