Некоторые способы выражения вежливых просьб в разных культурах:
- В английской культуре для выражения просьбы предпочитают косвенно-вопросительные высказывания с модальными глаголами (например, Could/Would you do X). 12 Для русской коммуникативной культуры, напротив, коммуникативное давление на собеседника не является запретом, а расценивается как допустимое и естественное. 1
- В русской культуре для выражения просьбы широко распространён императив (повелительное наклонение глагола). 23 Косвенные выражения могут употребляться, но достаточно редко и в основном при официальном общении. 3
- Для смягчения просьбы в русском языке используются, например: маркер вежливости «пожалуйста», ласкательно-уменьшительные формы обращений, различные минимизаторы (чуть-чуть, маленький, капельку, секундочку, на минутку и др.). 2
Выбор способа выражения просьбы зависит от культурных особенностей и этических норм общества.