Возможно, имелись в виду различия в употреблении слов «российский» и «русский» в разных контекстах.
Слово «русский» более частотно и универсально в смысловом отношении. 2 Оно обозначает принадлежность к этносу. 2 Например: «русский язык», «русский народ». 2
Слово «российский» используется, когда нужно сделать акцент на идее государственности. 2 Оно закреплено за характеристикой государственной принадлежности. 3 Примеры: «российский флаг», «российская экономика». 2
Однако есть ситуации, когда слова смешиваются. 2 Например, сложно понять, где заканчивается этнос и начинается государство: «русская культура», «русская литература», «русская наука». 2
Также есть информация, что слово «российский» реже встречается в названиях торговых брендов, в то время как «русский» больше апеллирует к чувствам родного, близкого, исконного. 1
Таким образом, можно сказать, что нет однозначных региональных особенностей употребления терминов «российский» и «русский» в России, но есть некоторые различия в их значении и сферах применения.