Одно из различий в использовании формул приветствия во Франции и Квебеке заключается в том, что в Квебеке нередко можно услышать фразу «bon matin», которая переводится как «доброе утро». 1 Это приветствие не принято во Франции, но прижилось среди франкоязычных канадцев. 1
Во Франции же для приветствия в большинстве случаев используют слово «bonjour», которое дословно переводится как «добрый день» и используется в качестве приветствия вроде «здравствуйте». 13
Кроме того, «salut» (салю) — более разговорная форма слова «здравствуйте», подобная русскому «привет» — используется для приветствия друзей. 1