Некоторые различия между немецким и русским фольклором о волках:
- Отношение к персонажу-злодею. infourok.ru В русской сказке волк выступает как персонаж-злодей, который вечно голоден и жаден, признаёт в характере только физическую силу. infourok.ru В немецкой сказке практически нет примеров, в которых волк выступал бы положительным или просто безобидным персонажем. infourok.ru
- Описание волка. infourok.ru В немецкой сказке главным приёмом описания волка является точная характеристика его поведения: «этот злодей, злой волк, чудище, проклятый зверь». infourok.ru В русской сказке используется только одно определение — «злой волк». infourok.ru
- Финал сказок. infourok.ru Например, в сказке «Волк и семеро козлят» русская сказка предлагает человеку забрать лишь то, что ему принадлежит по праву, а немецкая — акцентирует внимание на мести. infourok.ru
При этом в немецких и русских сказках есть и схожие характеристики волка: он характеризуется как злой, хитрый, коварный, глупый, жадный, голодный, неразборчивый. school-science.ru