В разных языках существуют различия между формальным и неформальным обращением, которые могут включать, например:
- Русский язык: официально формальное обращение производится с употреблением местоимения второго лица множественного числа «вы», обращённого к одному респонденту. ru.wikipedia.org Обращение с применением местоимения «ты» считается неформальным. ru.wikipedia.org
- Английский язык: начиная с XV века практически повсеместно было принято обращение «на вы» (англ. you), обращение «на ты» исчезло из английского как самостоятельная форма. ru.wikipedia.org Исключением является архаичная либо поэтическая речь: религиозные тексты, молитвы (при обращении к Богу), стихотворения, где используется местоимение «ты» (англ. thou). ru.wikipedia.org
- Испанский язык: в Аргентине, Уругвае, Парагвае и странах Центральной Америки в качестве местоимения 2-го лица используется vos, тогда как в других испаноязычных странах используется форма tú. ru.wikipedia.org Большинство колумбийцев, как правило, используют для этого в неофициальном общении форму usted (в других странах это официальная форма). ru.wikipedia.org
- Французский язык: в большинстве франкоговорящих регионов (за некоторыми исключениями) соблюдается жёсткое различие между T–V. en.wikipedia.org Что касается второго лица единственного числа, tu используется неофициально, тогда как vous используется для передачи формальности. en.wikipedia.org
Также в разных языках формальные обращения могут различаться в зависимости от пола человека, к которому обращаются. lingua-airlines.ru Например, в английском языке основные формальные обращения к мужчинам — это Sir и Mister, где Sir — более вежливое, максимально уважительное обращение, а Mister — немного проще, но тоже вежливое и формальное. lingua-airlines.ru