Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие существуют различия между деловым и неформальным прощанием в немецком языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
31 декабря

Какие существуют различия между деловым и неформальным прощанием в немецком языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые различия между деловым и неформальным прощанием в немецком языке:

  • Для официального прощания в деловых обстановках и при общении с незнакомыми людьми используется выражение «Auf Wiedersehen» («До свидания»). bebestschool.kz telegra.ph Оно подчёркивает уважение к собеседнику и выражает надежду на будущую встречу. bebestschool.kz
  • Для неформального прощания в кругу друзей или семьи подойдут более лёгкие и дружеские выражения, например «Tschüss» («Пока») или «Tschüssie» (более нежная форма, которая подойдёт для влюблённых, лучших подруг и детей). www.escc.ru www.divelang.ru

Также в неформальной обстановке часто употребляются такие фразы, как «Wir sehen uns!» («Увидимся») и «War schön dich zu sehen!» («Было приятно тебя видеть»). www.escc.ru www.de-online.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)