Некоторые примеры использования переносных значений слов в поэзии:
«Ужин» Елены Мамонтовой: «Мне мама брокколи мешала В тарелке с ягодной каймой. Она мешала мне, Мешала, Мешала Ужинать Самой!». 1
«Папа-весельчак» Дмитрия Сиротина: «Мне папа вечером сказал: «Сынуля, ты меня ДОСТАЛ…» Я рассмеялся от души: у папы шутки хороши! Ведь он — не ручка, не тетрадь: из ранца папу не ДОСТАТЬ! А чтоб до плеч его ДОСТАТЬ — таким же длинным надо стать!». 1
«Спустился вечер» Игоря Шевчука: «Спустился вечер с неба прямо. А с ним спустилось всё вокруг: За горизонт, как будто в яму, Спустился солнца жаркий круг. С небес спустились сны и сказки. С лесов спустились маляры. В сравненье с этими — их краски Лишь разновидность кожуры. Беззубый дед спустился с печки Промямлил сонно: «ХОЛОСО…» Спустились в хлев с холмов овечки. А у шофёра — колесо. У сторожа курок спустился. А у грабителя — штаны, Когда он удирать пустился В туман, спустившийся с Луны». 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.