Некоторые особенности согласования документов в разных культурах:
- Коммуникационный стиль. 2 Представители одних стран прямо выражают свои намерения (например, немцы, американцы), в то время как другие используют непрямой, косвенный метод (например, японцы). 2
- Отношение ко времени. 2 Участники переговоров по-разному оценивают количество времени, затрачиваемого на достижение цели. 2 Например, американцы ценят время и хотят быстро заключить сделку, а партнёры из Азии сначала тратят время на установление личных отношений и только потом занимаются бизнесом. 2
- Процесс заключения сделки. 2 Представители одних стран сначала соглашаются с общими положениями, а только потом обсуждают детали, в то время как другие сначала обговаривают детали и конкретные вопросы (например, цена, дата поставки, качество товара). 2
- Кто принимает решение. 2 В некоторых культурах это один человек, в то время как в других — целая группа людей. 2 Например, американцы выбирают лидера, который отвечает за важные решения в любом переговорном процессе, а в азиатской культуре главное решение принимается с согласия группы. 2
- Эмоциональность. 2 Согласно стереотипам, латиноамериканцы и испанцы показывают свои эмоции за столом переговоров, в то время как японцы, немцы и англичане скрывают свои чувства. 2
- Отношение к риску. 2 При заключении сделки культура партнёров влияет на готовность или неготовность пойти на риск: разглашать информацию или нет, пробовать ли новые подходы в решении задачи. 2
Чтобы межкультурная коммуникация была эффективной, стоит учитывать особенности культуры, с представителем которой ведутся переговоры. 3