Некоторые культурные различия в выражении несогласия между русской и англоязычной культурами:
- Прямота в выражении несогласия. 1 В русском институциональном дискурсе несогласие чаще выражается прямо, без смягчения категоричности. 1 В англоязычной культуре, особенно в британской, важное место занимает вежливость и косвенность в выражении мнений. 5 Британцы склонны избегать прямых отказов или критики, предпочитая более дипломатичный подход. 5
- Отношение к высказыванию мнения. 4 В русском коммуникативном поведении считается нормой высказывание собственного мнения, даже если оно носит ярко негативный характер. 4 Для англоязычной культуры характерно стремление к сглаживанию конфликта и поиску равновесия. 4
- Использование коммуникативной стратегии альтернативы. 1 В англоязычной культуре часто используется эта стратегия, в то время как в русской культуре она менее распространена. 1
Кроме того, русская культура относится к эмоциональным, а англоязычная — к нейтральным. 2 Для русских характерна категоричность суждений и экспрессивность, в то время как для англичан — сдержанность и приверженность нейтральным штампам в общении. 2