Некоторые культурные различия в выражении несогласия между русской и англоязычной культурами:
- Прямота в выражении несогласия. cyberleninka.ru В русском институциональном дискурсе несогласие чаще выражается прямо, без смягчения категоричности. cyberleninka.ru В англоязычной культуре, особенно в британской, важное место занимает вежливость и косвенность в выражении мнений. dzen.ru Британцы склонны избегать прямых отказов или критики, предпочитая более дипломатичный подход. dzen.ru
- Отношение к высказыванию мнения. euroasia-science.ru В русском коммуникативном поведении считается нормой высказывание собственного мнения, даже если оно носит ярко негативный характер. euroasia-science.ru Для англоязычной культуры характерно стремление к сглаживанию конфликта и поиску равновесия. euroasia-science.ru
- Использование коммуникативной стратегии альтернативы. cyberleninka.ru В англоязычной культуре часто используется эта стратегия, в то время как в русской культуре она менее распространена. cyberleninka.ru
Кроме того, русская культура относится к эмоциональным, а англоязычная — к нейтральным. multiurok.ru Для русских характерна категоричность суждений и экспрессивность, в то время как для англичан — сдержанность и приверженность нейтральным штампам в общении. multiurok.ru