Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие существуют культурные особенности в выражении незнания на английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
31 мая

Какие существуют культурные особенности в выражении незнания на английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду некоторые способы выразить незнание на английском языке. Некоторые из них:

  • «I don’t know» — «Я не знаю». engblog.ru У фразы есть сокращённые формы: «I dunno» и «Dunno». engblog.ru
  • «I have no clue» или «I have no idea» — «понятия не имею». englishshow.ru telegra.ph Первая фраза подчёркивает полную неосведомлённость и часто используется в повседневных беседах. telegra.ph
  • «How should I know?» — «А я откуда знаю?». skyeng.ru Выражение звучит грубовато, но иногда именно такой тон и требуется. skyeng.ru
  • «Don’t ask me» — «без понятия». englishshow.ru Выражение подразумевает, что говорящий не является специалистом в данной области или не имеет отношения к вопросу. telegra.ph
  • «Your guess is as good as mine» — «так же, как и ты, я не знаю». engblog.ru Фраза подчёркивает, что говорящий и человек, задающий вопрос, находятся в равной неосведомлённости. telegra.ph
  • «It beats me» — «не знаю». engblog.ru Выражение используется, когда ситуация или вопрос кажутся непостижимыми или слишком сложными. telegra.ph
  • «Who knows!» — «кто его знает». engblog.ru Фраза подходит для ситуаций, когда ответ на вопрос кажется совершенно неопределённым или непредсказуемым. telegra.ph
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)