Некоторые культурные особенности употребления глагола «сидеть» в разных странах:
- В русском языке глагол «сидеть» и связанные с ним у носителей языка ассоциации эмоционально окрашены и фразеологизированы. 2
- В английском языке глагол to sit и связанные с ним представления у носителей языка имеют нейтральный характер. 2
- В германских языках, в том числе в английском, эквиваленты русского глагола «сидеть» широко используются с неодушевлёнными субъектами — именами предметов и ситуаций. 1
- В нидерландском языке для глагола zitten («сидеть») характерна значительная зона непозиционных употреблений. 1 Например, он может применяться к таким объектам, как гвоздь и винт, в то время как по-русски «сидит» в крышке стола — только гвоздь, но не винт. 1
Таким образом, культурные особенности употребления глагола «сидеть» могут отличаться в зависимости от языка и культурных традиций.