Некоторые корейские обращения к людям в зависимости от статуса и пола:
Хён (형) — обращение младшего брата к старшему, также может использоваться в неформальном общении при обращении младшего члена коллектива к старшему. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
Оппа (오빠) — аналог «хён», но используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям либо (в неформальной обстановке) по отношению к молодым людям старше их. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
Онни (언니) — обращение, аналогичное «хён», используется в тех же случаях между лицами женского пола. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
Аджосси (아저씨) — уважительное обращение к мужчине (как правило, старше говорящего; аналог английского mister или испанского señor или дядя). ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
Аджумма (아줌마) — аналогичное обращение к женщинам (как правило, замужним; аналог английского Mrs. или испанского señora). ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
Агасси (아가씨) — аналогичное обращение к молодым девушкам (аналог английского miss или испанского señorita). ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
Хубэ (후배) — младший (необязательно по возрасту) по званию, должности, по положению сослуживец или учащийся младших классов / курсов, юниор, помощник. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
Орабони (오라버니) — обращение девушки к родному / сводному брату. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org Иногда может использоваться как «братец» в игривом обращении девушки к парню, молодому мужчине. ru.ruwiki.ru
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.