Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие способы выражения раскаяния существуют в турецком языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
27 мая

Какие способы выражения раскаяния существуют в турецком языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые способы выражения раскаяния в турецком языке:

  • Özür dilerim — «прошу прощения». dzen.ru vk.com Часто используется в формальном контексте. vk.com Например: «Özür dilerim, seni kırmak istemedim» — «прошу прощения, не хотел тебя обидеть». dzen.ru
  • Kusura bakma (на «ты») или kusura bakmayın (на «вы») — «извини(те), прости(те)». vk.com turkly.ru Дословно переводится «не смотри(те) на мой недостаток». vk.com Может иметь значения «не обессудь(те), уж прости(те)». vk.com Например: «Bunu yapmayacağım, kusura bakmayın» — «Я этого делать не буду, уж простите». vk.com
  • Pardon — «простите», «извините». dzen.ru m.ok.ru Используется для привлечения внимания или в качестве лёгкого «простите». dzen.ru turkly.ru Например: «Pardon, geçebilir miyim?» — «простите, можно пройти?». dzen.ru turkly.ru
  • Üzgünüm — «сожалею, мне жаль». vk.com Может использоваться в качестве сочувствия. vk.com Например: «Gerçekten çok üzgünüm» — «мне действительно очень жаль». vk.com
  • Pişmanım — «жалею». vk.com Например: «Bunu yaptığım için çok pişmanım» — «я жалею, что так поступил». vk.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)