Возможно, имелись в виду музыкальные интерпретации стихотворений Омара Хайяма. Некоторые из них:
- Цикл мадригалов «Из Рубайят Омара Хайяма» Сергея Екимова. 3 Композитор стремился максимально точно отразить поэтическую интонацию рубаят Омара Хайяма. 3 В произведении сочетаются интонационная выразительность, стройность музыкальной формы и современные техники композиции. 3
- Фортепианный цикл из пяти частей «Пять стихотворений в честь Омара Хайяма» Артура Фута. 1 Каждое произведение вдохновлено четверостишием из перевода Фицджеральда. 1
- «Рубайят Омара Хайяма» Алана Ованесса. 1 Армяно-американский композитор положил на музыку дюжину четверостиший, используя перевод Фицджеральда. 1
- Песня «Рубайят Аль-Хайям» Умм Кульсум. 1 Египетская певица записала её в 1950 году. 1
- Отрывок из рубайят, записанный на музыку Вуди Гатри. 1
Также существует цикл четверостиший Генриха Сапгира «Стихи для перстня» (1981), который основан на переводах стихотворений Омара Хайяма и тематически и композиционно схож с классической формой восточной поэзии — рубаи. 2