Некоторые распространённые ошибки, которые допускают журналисты при использовании фразеологизмов:
- Стилистически неоправданное изменение состава фразеологизма. spravochnick.ru Состав может быть немотивированно расширен за счёт употребления уточняющих слов или неоправданно сокращён путём пропуска компонентов. spravochnick.ru Например: «потерпеть полное фиаско», «незавидная пальма первенства». spravochnick.ru
- Искажение лексического состава фразеологизма. spravochnick.ru Несмотря на синонимическое сходство ряда слов, их замена в фразеологизмах может оказаться ошибочной (смешной и нелепой). spravochnick.ru Например: «Антошин еле убрал ноги из флигеля», хотя следует говорить «унёс ноги». spravochnick.ru
- Обновление грамматических форм. spravochnick.ru Эта ошибка может стать причиной изменения смысловой стороны речи и придания ей комического характера. spravochnick.ru Например: «Ветеран более двадцати лет переступает порог районного отделения милиции». spravochnick.ru
- Искажение образного значения фразеологизма. spravochnick.ru Из-за восприятия фразеологизма в непривычном, необразном значении речи может быть придан неуместный комизм. spravochnick.ru
- Контаминация различных фразеологизмов. spravochnick.ru Это смешение элементов различных устойчивых выражений. spravochnick.ru Например: «Язык не поднимается говорить об этом». spravochnick.ru
Также журналисты могут нарушать принципы фразеологизма: делать вставки, менять порядок слов, место ударения в слове, делать синонимические замены. mgpu-media.ru moluch.ru