Некоторые особенности приветствий в англоязычной культуре:
- Формальные приветствия: «Good morning!», «Good afternoon!» или «Good evening!» («Доброе утро», «Добрый день» или «Добрый вечер»), в зависимости от времени суток. 2 Более формальный вариант — «How do you do?». 2
- Неформальные приветствия: «Hello!» или «Hi!» (используется в основном для приветствия друзей и знакомых). 2
- Распространённый жест при приветствии — рукопожатие, но им не стоит злоупотреблять, чужую руку в своей задерживать не нужно. 1
- После приветствия не принято сразу же переходить к личным делам, сначала необходимо поговорить на нейтральную тему, чаще всего беседуют о погоде. 1
Некоторые особенности прощаний в англоязычной культуре:
- Самое распространённое прощание — «Bye!» («Пока!»). 2 Оно универсально и применимо практически в любой ситуации. 1
- Для деловых партнёров и коллег можно использовать прощание «Have a good/nice day!» («Хорошего Вам дня!»). 2
- Keep in touch — так обычно прощаются тогда, когда знают, что не увидят собеседника какое-то время. 1 В буквальном переводе — «оставайся на связи», то есть пиши, звони, не пропадай. 1
- I’m out! — прощание с подтекстом, подразумевает то, что человек радуется тому, что уходит. 1
- Remember me to your wife — такой вариант прощания можно услышать среди людей старшего поколения. 1 Перевод — «Передайте от меня привет вашей жене». 1