Некоторые особенности производства китайских аниме, которые отличают их от западной анимации:
Ограниченное разнообразие жанров. {8-host} Китайская анимация делится на традиционную и веб-мультфильмы. skillbox.ru За традиционные тайтлы отвечают крупные государственные корпорации. skillbox.ru Такие мультфильмы рассчитаны на широкую аудиторию, в них много компьютерной графики. skillbox.ru Веб-мультфильмы в Китае относятся к инди-проектам, они не так известны, как традиционные. skillbox.ru Зато создающие их студии не ограничены государственными заказами и дают аниматорам больше свободы творчества. skillbox.ru
Частое обращение к фольклору. skillbox.ru Во многих китайских аниме переосмысляют национальные мифы и легенды. skillbox.ru
Визуальный стиль, отличающийся реализмом. skillbox.ru Глаза героев всегда уже, чем у персонажей аниме. skillbox.ru Также аниматоры стремятся к тщательной проработке фонов. skillbox.ru
Больше цензуры. skillbox.ru vk.com Это связано с консервативностью китайского общества. skillbox.ru Правительство фильтрует не только кинопроекты, но и весь контент в интернете. skillbox.ru
Более формальный язык. skillbox.ru В японских аниме создатели часто используют сленг и разные диалекты. skillbox.ru А вот китайские аниме обращаются к более формальному, классическому китайскому языку. skillbox.ru Из-за этого молодому поколению бывает сложно понять, о чём говорят в тайтлах. skillbox.ru
Саундтрек всегда на китайском языке. vk.com В японских аниме саундтреки исполняются на японском, английском и даже на обоих языках сразу. vk.com В китайских аниме такого не встретишь: всё строго на китайском. vk.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.