Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие особенности произношения присутствуют в японских озвучках для иностранных зрителей?
Вопрос для Поиска с Алисой
25 июля

Какие особенности произношения присутствуют в японских озвучках для иностранных зрителей?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду особенности японского произношения, которые могут влиять на озвучку для иностранных зрителей. Некоторые из них:

  • Отсутствие ударений. www.divelang.ru Понять смысл слова помогает интонация. www.divelang.ru Есть два типа акцента: понижающий и повышающий. www.divelang.ru
  • Влияние длины звуков. www.divelang.ru Длинные и короткие звуки влияют на значение слова. www.divelang.ru Например, «нэ» (ね) с коротким «е» означает «корень», а «не» (неэ) с длинным «е» — «старшая сестра». www.divelang.ru
  • Девойсинг. www.divelang.ru Это особенность японского произношения, когда определённые звуки становятся глухими в определённых контекстах. www.divelang.ru Например, согласная «g» становится глухой «k», когда появляется в конце слова или перед другой глухой согласной. www.divelang.ru
  • Отсутствие шипящих звуков. www.divelang.ru Например, слог し (си) похож на русский слог «щи». www.divelang.ru
  • Чёткое произношение звуков «а» (あ) и «о» (お). www.divelang.ru Это нужно, чтобы не изменить значение слова. www.divelang.ru
  • Постоянный ритм. www.fluentu.com Большинство японских звуков представляют собой пары «согласная + гласная», поэтому язык требует относительно постоянного ритма. www.fluentu.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)