Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие особенности произношения названий корейских брендов в разных странах?
Вопрос для Поиска с Алисой
18 сентября

Какие особенности произношения названий корейских брендов в разных странах?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые особенности произношения названий корейских брендов в разных странах:

  • Samsung. vk.com t.me В России принято говорить «Самсунг», но в Корее правильное произношение — «Самсонъ» (кор. 삼성 — в переводе «три звезды»). vk.com t.me
  • Hyundai. vk.com t.me В России — «Хёндай», «Хюндай» или «Хундай», в Корее — «Хёндэ» (кор. 현대 — в переводе «современность»). vk.com t.me
  • LG. vk.com dzen.ru В России — «Элджи», в Корее — «Элдзи». vk.com dzen.ru
  • SsangYong. t.me В России — «Санг-йонг», «Санëн» или «Сэнг-энг», в Корее — «Ссанъëнъ» (кор. 쌍용 — в переводе «пара драконов»). t.me
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)