Некоторые особенности обращения к друзьям в английском языке:
- Использование форм, выражающих положительное отношение. science-start.ru Например, baby, boy, dearest, dear boy, dear girl, sweatheart, sweets и другие. science-start.ru
- Разнообразные формы с my или my dear. science-start.ru Например, my precious, my dear son, my dear daughter, my dear sweet. science-start.ru
- Формула с old. science-start.ru Для дружественного обращения характерны такие слова, как old boy, old chap, old man (старина). science-start.ru
- Неформальные обращения между друзьями: vk.com dude (чувак), man (мужик), bud (приятель) (неформальный американский вариант), mate (приятель) (чаще используется в Британии), pal (друг) (более неформально, чем friend), bro (братишка) (от brother), chap (старина, малый) (британское слово), homie (друган) (преимущественно, сленг чёрных американцев, от «homeboy» — земляк), fella (пацан, мужик) (от fellow — друг). vk.com
В разных странах приняты разные неформальные обращения: например, в Австралии популярно mate, а в Ирландии — mucker. lingua-airlines.ru