Некоторые особенности использования прощальных фраз в испанской культуре:
- Универсальная вежливая единица прощания — ¡Adíos!. 1 Слово может быть использовано в разговорной речи без каких-либо ограничений и изменения смысла. 1
- Выражение ¡Hasta luego!. 14 Переводится на русский язык как «увидимся позже» или «пока». 1 Оно является нейтральным, но чаще используется в неформальных диалогах. 1
- Неформальное прощание ¡Chao! (рус. «пока», «давай»). 1 Употребляется наравне с формой ¡Adíos!, но только в неформальных ситуациях. 1
- Сочетание ¡Adíos, nos vemos!. 1 Означает уверенность коммуниканта в повторной встрече в ближайшем будущем. 1
Также в испанской культуре при прощании часто передают пожелания семье собеседника или конкретному её члену, даже если они не знакомы ни с кем. 1
Кроме того, жесты, используемые при прощании, обычно совпадают с приветственными жестами: это рукопожатия, объятия и поцелуи. 1