Некоторые особенности использования фразы «добрый вечер» в разных странах Европы:
Франция. www.fluentu.com Для «доброго вечера» используется выражение bonsoir (сочетание слов bon — «хороший» и soir — «вечер», «ночь»). www.fluentu.com Есть и другая фраза — bonne soirée, которая переводится как «приятного вечера». www.fluentu.com Эти выражения не взаимозаменяемы: bonsoir позволяет начать разговор, а bonne soirée — приблизить собеседника. www.fluentu.com
Германия. school-herald.ru Для «доброго вечера» используется выражение Guten Abend. dzen.ru Многие немцы его сокращают, отбрасывая «Guten». school-herald.ru Некоторые, наоборот, предпочитают говорить только «Guten» без уточнения времени суток. school-herald.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.