Некоторые особенности испанского этикета, связанные с использованием выражения por favor:
Por favor означает «пожалуйста» только при вежливой просьбе. dzen.ru В ответ на «спасибо», как в русском языке, эту фразу не говорят. dzen.ru
Выражение всегда используется при утверждении. vk.com Например: «¿Quiere una taza de café? — Si, por favor» (Не хотите чашку кофе? — Да, пожалуйста). vk.com
Формула вежливости Por favor может использоваться и в постпозиции. studfile.net Например: «¿Por dónde queda la calle San Martín, por favor?» (Где находится улица Сан-Мартин, пожалуйста?). studfile.net
В условиях официальной тональности Por favor употребляется в сочетании с различными формулами извинения. studfile.net Например: «Perdón, ¿tiene usted hora, por favor?» (Извините, у вас есть время, пожалуйста?). studfile.net
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.