Некоторые особенности формального языка общения в разных культурах:
- Использование лингвистических средств. 3 Например, в Англии повелительные конструкции, уместные в деловом общении представителей некоторых культур, воспринимаются как невежливые и в большинстве случаев заменяются вопросом. 3
- Значение контекста. 1 В низкоконтекстных культурах (США, Нидерланды, Канада) контекст не имеет большого значения, там принято прямо говорить то, что думаешь, чтобы собеседнику было сразу понятно, что имеется в виду. 1 В высококонтекстных культурах (Япония, Корея, Индонезия) важно не столько, что говорит человек, а как он это делает. 1
- Восприятие критики. 1 В одних культурах принято честно говорить об ошибках, в других — сообщать об этом завуалированно и с комплиментами. 1
Также в разных странах и культурах одни и те же жесты могут значить разное. 1 Например, кивок головы, который в России и европейских странах означает согласие, в Болгарии, Греции и Индии, наоборот, используется для отрицания. 1