Некоторые особенности английского языка, которые следует учитывать при поздравлении на английском:
- Использование специальных слов. 2 В английском языке для поздравлений используется слово «greetings», а для пожеланий — «wishes». 2 Например, фразой «Christmas greetings to you!» можно поздравить с Рождеством, а «Easter greetings to you» — с Пасхой. 2
- Конструкция для построения поздравительной фразы. 2 В английском языке иногда используется конструкция, которой не бывает в русском. 2 Например, фраза «Congratulations and happy New Year!» дословно переводится как «Поздравлений и счастливого Нового Года!». 2
- Обращение. 2 Оно может быть любым и зависит от степени близости отношений. 2 К деловым партнёрам и коллегам обращаются официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т. д.. 2 Для более личных взаимоотношений можно использовать, например, «Dear Mary» или «Dear Mary & John». 2
- Завершение поздравления. 34 Если отправляется письмо или сообщение с поздравлением, закончить его можно словами с заглавной буквы (после них нужно поставить запятую и написать своё имя): 3
- warmly — от всей души; 3
- with love and pride — с любовью и гордостью; 3
- warmest wishes — с самыми тёплыми пожеланиями; 3
- all the best — всего наилучшего. 3