Некоторые основные различия между русским и английским деловым этикетом:
Уважение к чужому времени. zimamagazine.com В Великобритании не будут ждать более 15 минут, если человек опоздал на деловую встречу. zimamagazine.com В России многие расслабленно относятся к чужому времени. zimamagazine.com
Внешний вид. zimamagazine.com В Великобритании мужчины в большинстве своём строго соблюдают деловой стиль в одежде. zimamagazine.com В России многие мужчины, которые носят галстук, редко умеют его завязывать, а пиджак годами висит на спинке стула в офисе. zimamagazine.com
Гендерные различия. zimamagazine.com В Великобритании гендерные различия в профессиональной среде не демонстрируют: девушки не ждут, что им откроют дверь или подарят цветы, смело инициируют рукопожатия. zimamagazine.com В России это не так сильно выражено: рукопожатия русские женщины либо избегают, либо делают это очень неуверенно и вяло. zimamagazine.com
Выражение лица. zimamagazine.com В Великобритании приветливое и улыбающееся лицо и визуальный контакт дают чёткий посыл, что человеку рады, его слушают и готовы к взаимодействию. zimamagazine.com В России часто серьёзное лицо, отсутствие улыбки, а иногда и контакта глаз создают ощущение безразличности: нет уверенности, что человека слушают или готовы помочь. zimamagazine.com
Эмоциональность. cyberleninka.ru apni.ru Английский деловой этикет не предполагает эмоциональности и сентиментальности. cyberleninka.ru Для него характерны сдержанность, рациональность, соблюдение дистанции в межличностных отношениях. cyberleninka.ru В правилах русского этикета допустимо прямо выражать свои чувства и эмоции. multiurok.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.