Некоторые различия между рассказом о себе на немецком и русском языках:
- Название профессий. deutschlern.ru В немецком языке часто встречаются длинные названия профессий, а также чёткое разделение по половому признаку. deutschlern.ru Например, в русском языке «шеф, начальник» — «Шеф», «начальник», а в немецком — «Chef», «Chefin». deutschlern.ru
- План рассказа. deutschlern.ru vk.com При составлении рассказа о себе на немецком языке обычно выделяют такие темы, как имя и фамилия, возраст, страна происхождения, место жительства, языки, профессия, хобби. deutschlern.ru www.bolshoyvopros.ru В русском языке могут быть и другие темы для рассказа, например, семья и семейное положение. www.bolshoyvopros.ru
- Информация, которую не стоит называть. deutschlern.ru В рассказе о себе на немецком языке не рекомендуют упоминать полный адрес, индекс, номер телефона, место работы, наличие и имена родственников и другую личную информацию. deutschlern.ru
Таким образом, в рассказах о себе на немецком и русском языках могут быть различия в темах, которые затрагиваются, и в том, какую информацию рекомендуется включать в повествование.