Некоторые ошибки, которые чаще всего допускают при употреблении французских заимствований в русском языке:
Искажение смысла слова. nsportal.ru Это происходит, когда заимствованному слову приписывают значение или стилистическую окраску, которые свойственны ему в языке-источнике. www.alba-translating.ru Например, слово «агрессивный» в русском языке имеет значение «захватнический, враждебный», а его ошибочно употребляют в значении «настойчивый, напористый». www.alba-translating.ru
Необоснованное употребление иностранного слова. orfogrammka.ru Оно ничего нового не вносит по сравнению с русским или давно освоенным заимствованным синонимом. orfogrammka.ru Например, употребление слова «парфюм» в значении «духи» без необходимости. orfogrammka.ru
Нанизывание заимствованных слов. orfogrammka.ru Это может привести к наукообразности изложения. orfogrammka.ru Например, употребление двух заимствованных слов подряд, каждое из которых употреблено неправильно: «должна идти селекция рентабельности собственности». orfogrammka.ru
Плеонастические сочетания. orfogrammka.ru Они возникают при употреблении заимствованных слов. orfogrammka.ru Например: «короткий брифинг» (короткий входит в значение слова брифинг, поэтому является лишним), «ландшафт местности» (слово местности лишнее), «главный приоритет» (слово «главный» лишнее). orfogrammka.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.