Комплименты имеют национальные особенности, которые связаны с культурными и речевыми традициями того или иного народа. 14 Некоторые нюансы:
- Содержательная сторона. 1 Например, в русской культуре принято акцентировать внимание на внутренних качествах человека, а в англоязычных странах распространены комплименты внешнему виду, стилю, вещам, которыми обладает собеседник. 1 В восточных культурах темой комплимента могут стать те качества и черты человека, которые в русском речевом этикете воспринимаются как негативно оценочные. 1
- Отношение к комплиментам. 2 Например, норвежцы считают любой комплимент лестью и страшным грехом, не принято хвалить даже детей за успехи в школе. 2 В Финляндии, наоборот, комплименты причисляются к сфере межличностного общения, поэтому хвалить кого-либо в обществе непозволительно. 2
- Статус адресата. 2 В Китае, например, принято считать, что комплимент может быть сделан кому-то из старшего поколения или старшему по должности, а не наоборот. 2
- Комплименты в сторону женской внешности. 2 В славянских культурах возможно сравнение с деревьями, в Индии — сравнение с животными. 2 В Южной Корее полагают, что женщина должна быть хрупкой, слабой, болезненной, а настоящий мужчина, в свою очередь, должен стараться защитить, вылечить и всячески обогреть девушку. 2
Чтобы правильно сделать комплимент и достичь поставленной цели в межкультурной и международной коммуникации, необходимо учитывать эти особенности. 2