Возможно, имелись в виду влияния итальянских и французских версий сказки о Золушке на литературу и искусство.
В литературе версия Шарля Перро стала классической. theoryandpractice.ru В ней впервые появилась героиня из высшего общества, потерявшая своё положение, обладающая кротким характером. cyberleninka.ru Появление феи в роли помощника — пример адаптации сказки под французскую культуру. cyberleninka.ru В произведении Перро впервые в европейской версии был использован бал в качестве места встречи главных героев. cyberleninka.ru
В искусстве по мотивам французской сказки были выпущены многочисленные игровые и мультипликационные фильмы: как прямые адаптации, так и полные переосмысления, использующие отдельные элементы сюжета. ru.wikipedia.org
Некоторые примеры: