Возможно, имелись в виду влияния итальянских и французских версий сказки о Золушке на литературу и искусство.
В литературе версия Шарля Перро стала классической. 2 В ней впервые появилась героиня из высшего общества, потерявшая своё положение, обладающая кротким характером. 3 Появление феи в роли помощника — пример адаптации сказки под французскую культуру. 3 В произведении Перро впервые в европейской версии был использован бал в качестве места встречи главных героев. 3
В искусстве по мотивам французской сказки были выпущены многочисленные игровые и мультипликационные фильмы: как прямые адаптации, так и полные переосмысления, использующие отдельные элементы сюжета. 5
Некоторые примеры: