Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие культурные различия существуют в использовании глагола 'иметь' в разных языках?
Вопрос для Поиска с Алисой
17 февраля

Какие культурные различия существуют в использовании глагола 'иметь' в разных языках?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые культурные различия в использовании глагола «иметь» в разных языках:

  • В иврите вместо «я имею» употребляется безличная форма «jesh li» («у меня есть» или «это относится ко мне»). vk.com
  • Во французском и итальянском языках «описательным» конструкциям с глаголом «быть» в английском соответствуют конструкции с глаголом «иметь». www.gramota.net При этом семантика глагола «иметь» предполагает латентную или потенциальную акциональность (активность) субъекта, большую по сравнению с глаголом «быть». www.gramota.net
  • В английском языке глагол «have» может иметь два основных значения: владение (Possession) и действие (Action). begin-english.ru В значении Possession глаголы have и have got взаимозаменяемы, при этом have не может иметь формы продолжённого времени (Continuous). begin-english.ru В значении Action глагол have будет переводиться в соответствии с контекстом, а have got в этом значении не используется. begin-english.ru Ещё одно различие в употреблении этих глаголов заключается в том, что в британском английском have предполагает регулярность действия, в то время как have got делает акцент на настоящем моменте («иметь сейчас»). begin-english.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)