Некоторые культурные различия в восприятии слова «face» в разных странах:
Пространственные значения. cyberleninka.ru В английском языке у слова «face» есть большое количество пространственных значений, например, для характеристики различных типов поверхностей: инструментов, геометрических тел, скал, туннелей. cyberleninka.ru В русском языке представлена только фронтальная поверхность здания (фасад) или лицевая поверхность материи. cyberleninka.ru
Стратегии восприятия лиц. gtmarket.ru По данным эксперимента учёных из Университета Глазго, жители Европы концентрируют внимание на области глаз и частично на области рта, выделяя также какие-либо особенности лица. gtmarket.ru Жители Азии чаще фиксируют взгляд на центральной части лица, что даёт им возможность воспринимать лицо в целом, общим планом. gtmarket.ru
Концепт «лицо» в разных культурах. web.snauka.ru Например, в Китае важным является идея «предоставления лица» другому человеку, то есть создание репутации другого человека через услуги, выполняемые от его лица. web.snauka.ru
Эти отличия формируются на основе социального опыта, приобретаемого в ходе развития в условиях определённой культуры. gtmarket.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.