Существуют культурные различия в выражении ужаса и других эмоций в разных странах. spravochnick.ru Некоторые из них:
- Особенности описания эмоций в литературе. spravochnick.ru Например, в китайских книгах страх может описываться так: «Все дрожали, а их лица были цвета глины». spravochnick.ru
- Лингвокультурные особенности. cyberleninka.ru В разных языках существуют различия в том, как обозначается эмоция ужаса. cyberleninka.ru Так, в немецком языке количественные характеристики эмоции выражаются с помощью прилагательного «большой». cyberleninka.ru В русском языке интенсивность эмоции, как правило, выражается использованием прилагательного «сильный». cyberleninka.ru
- Отношение к отрицательным эмоциям. spravochnick.ru Во многих азиатских культурах отрицательные эмоции не приветствуются. spravochnick.ru
- Эмоциональные лексиконы. spravochnick.ru В разных языках существуют свои термины для обозначения эмоций. spravochnick.ru Так, понятиям ужас, кошмар, опасение, робость, страх, стыд на языке австралийских аборигенов соответствует одно слово «гуракади». spravochnick.ru
Кроме того, существуют различия в том, как ужас проявляется в культуре. knife.media Например, в античной культуре ужас был прочно укоренён, о чём свидетельствуют древнегреческие мифы, полные кошмаров. knife.media В европейской культуре на протяжении Средних веков и раннего Нового времени у европейцев были свои страхи, которые обострялись в кризисные периоды. knife.media