Некоторые культурные различия в использовании приветствий в Португалии и Бразилии:
Формальность приветствий. 15 В Португалии чаще используют формальное приветствие Olá, которое переводится как «здравствуй(те)» и подходит для большинства ситуаций общения. 1 В Бразилии чаще применяют неформальное приветствие Oi!, которое используется для общения с близкими друзьями, семьёй или коллегами, с которыми говорят на «ты». 15
Приветствия, привязанные ко времени суток. 14 В португальском языке есть фразы, которые означают «добрый день» в разное время суток. 1 Например, Bom dia используется в значении «доброе утро», Boa tarde — «добрый день» после обеда и до захода солнца, Boa noite — «добрый вечер» или «доброй ночи». 1 При этом в Бразилии слово «dia» в приветствии «Bom dia» произносится как «jee-ah», а в Португалии — «dee-ah». 1
Обращения. 3 В Бразилии существует нейтральная форма обращения Você, которая обозначает и «ты», и «Вы» и употребляется как по отношению к членам семьи, так и в общении с незнакомыми людьми или начальством. 3 В Португалии очень распространено обращение к собеседнику «на ты», чему соответствует местоимение tu, у которого есть своя глагольная форма в каждом из времён. 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.