Вопросы к Поиску с Алисой
Некоторые культурные различия в способах выражения гнева в британском и американском вариантах английского языка:
Британская культура характеризуется предельной вежливостью, иронией и преуменьшением при выражении недовольства. sky.pro Для британцев нехарактерно прямое выражение негодования, они стараются выказать недовольство в завуалированной форме. scienceforum.ru Некоторые способы: использование условного наклонения, двойного отрицания, риторических вопросов. sky.pro Например: «I’m afraid there seems to be a slight issue…» (Боюсь, кажется, есть небольшая проблема…). sky.pro
Американская культура отличается позитивным фреймингом и прямотой с вежливыми оборотами. sky.pro Недовольство часто выражается через так называемый «compliment sandwich» (бутерброд с комплиментами), где критика помещается между положительными комментариями. sky.pro Например: «I really appreciate your effort, but we need to address…» (Я действительно ценю ваши усилия, но нам нужно решить…). sky.pro
Кроме того, в британской культуре 65% недовольства выражается через тон голоса и паузы, а не через слова. sky.pro В американской культуре при демонстрации гнева используют побудительные и парцеллированные конструкции, повтор отдельных слов и выражений. api-mag.kursksu.ru